1. Playford-problems.doc - документ с описанием
конкретных проблем, с которыми я сталкивался при переводе трактата Плейфорда;
2. TranslationStyleGuide.doc - черновик нашего будущего
сборника соглашений; содержит обобщения проблем и типовые предложения по их
решению; все пункты из него загружены на наш сайт в форумы; самое правильное -
если каждый зарегистрируется на сайте и оставит свои соображения по каждому из
них;
3. несколько фрагментов оригинала трактата Плейфорда,
иллюстрирующие некоторые из упомянутых проблем и трудные в переводе:
- Problem-2-3.png
- группа 2, №3 - трудность в "flat/sharp/natural keys"
- Problem-3-3.png
- группа 3, №3 - "for sides"
- Problem-3-15.png
- группа 3, №15 - "bear without breaking..."
- Problem-3-1.png
- группа 3, №1 - "trembling..."