Уважаемые коллеги,
14 мая (понедельник) в 11.30 по адресу 9-линия В.О. 2/11, ауд.120 приглашаем на Студенческую научную конференцию "Музыка и слово", посвященную проблемам перевода музыковедческого текста.
Программа конференции:
Екатерина Поризко, СПбГУ. О переводе статьи Мартина Шмедина "Педальное фортепиано – революция или конец эволюции в инструментостроении? К 200-летию со дня рождения Роберта Шумана» (проф. А. П. Милка, консультант доц. А.В.Бояркина)
Яна Щербак, СПбГК им. Н. А. Римского-Корсакова. Имитационное письмо в трактате Томаса Морли «Простое и доступное введение в практическую музыку»: вопросы перевода (проф. К. И. Южак)
Наталья Рахматулина, СПБГК им. Н. А. Римского-Корсакова. Оливье Мессиан. 20 уроков по гармонии: проблемы перевода (проф. Е. В. Титова)
Мария Лебедева, СПбГУ. "Высокое искусство" Корнея Чуковского — настольная книга переводчика (проф. А. П. Милка, консультант доц. А. В. Бояркина)
Екатерина Поризко, СПбГУ. Джозеф Хэтвэй «Анализ органных произведений Ф. Мендельсона, изучение особенностей их структуры»: о некоторых проблемах перевода музыковедческого текста конца XIX века (проф. А. П. Милка)
|